inglese falsi amici
terrific = deriva dal l
atino terrificus e significa spaventoso ma in Inghilterra con umorismo significa bello da far paura
confetti = in inglese significa coriandoli utilizzati non solo a carnevale ma anche nei matrimoni
mobile = significa telefono cellulare e non arredamento
Hey presto = è una espressione usata dal prestigiatore e significa ecco fatto!
parents = significa genitori e non parenti che invece sono relatives
jolly = allegro
villain = in inglese si usa per indicare una persona pericolosa
cellar = cantina
factory = che potrebbe essere scambiata per fattoria in inglese significa fabbrica la forma breve di manufactory
cartoon = non significa cartoni ma disegno su carta
camera = da non confondere con stanza ma macchina fotografica
ape = non bisogna confonderlo con ape ( in inglese bee) ma significa scimmia ( gorilla scimpanzé oranghi grosse e senza coda ) normalmente scimmia piccola con la coda si traduce con monkey
mess = confusione
fabric = tessuto come cotton (cotone) wool, silk (seta)
vacancy = non vacanza ma di solito cartelli nei motel che significa che ha posti liberi vacanza in inglese è holiday
library = non libreria ma biblioteca
rumour = non rumore ma pettegolezzi
stamp = non stampa ma francobollo
Nessun commento:
Posta un commento