inglese - proposizioni finali
di solito il fine è espresso da un infinito
He went to France to learn French
lui andò in Francia per imparare il francese
quando c'è un oggetto l'infinito si riferisce a questo e non al soggetto
he sent Tom to the post office to buy stamps
so as o in order sono utilizzati
1) con un infinito negativo per esprimere un fine negativo
he left his gun outside so as not to frighten his wife
he came in quietly so as not to wake the child
2) con to be o to have
she left her work early in order to be home when he arrived
3) quando il fine è meno immediato
she learn typing in order to help her husband with his work
4) quando c'è un oggetto ma non ci riferiamo al soggetto
he sent his sons to a boarding school in order to have some peace
lui avrà un pò di pace
invece
he sent his sons to a boarding school to learn to live in a community
suo figlio imparera a vivere in comunità
anche se in questo caso as so e in order sono poco utilizzati
5) in order ma non as so può essere utilizzato
- per enfatizzare che il soggetto ha il fine nei suoi pensieri
he went to Amsterdam to buy diamonds
non per altri motivi
- può essere utilizzato quando tra il verbo principale e l'infinito non sono subito successivi
he took much more trouble over the figures than he usually did in order to show his new boss what a careful worker he was
- quando l'infinito è posto prima del verbo principale
in order to show his boss what a careful worker he was he took extra trouble over the figures
6) for + gerundio è utilizzato per specificare a cosa serve qualcosa
a corkscrew is a tool for opening bottles
ma in certi casi particolari
I'm looking for a corkscrew to open this bottle
non specifichiamo l'uso